The world premiere of La bohème was in Turin on 1 February 1896 at the Teatro Regio, conducted by Arturo Toscanini. Since then, La bohème has become part of the standard Italian opera repertory and is one of the most frequently performed operas worldwide.
Before Giacomo Puccini sat down to write La bohème, which turned out to be one of the world’s most popular operas, the same topic caught the interest of another composer who had risen out of poverty and wanted to showcase ‘real life’ in opera. Ruggero Leoncavallo, the author of the brilliant Palgliaci, began to work on his La bohème around the same time as Puccini. The two composers clashed in the press, but it was Puccini who had the final say: ‘Let him compose, and I will compose. The public will judge,’ he wrote. And that is what happened, to the disadvantage of Leoncavallo
Streszczenie libretta
AKT I
W ubogiej paryskiej mansardzie mieszkają poeta Rudolf, malarz Marcel, muzyk Schaunard i filozof Colline. Nie mają ani pieniędzy, ani opału. Jest tak zimno, że Marcel nie może utrzymać pędzla w dłoni. Do rozniecenia ognia Rudolf ofiarowuje rękopis swojego dramatu. Colline chciał zastawić kilka swoich książek, ale lombard był już zamknięty. Wtem pojawia się Schaunard z pieniędzmi, opałem, jedzeniem i winem - zapłatą otrzymaną od angielskiego lorda.
Przyjaciele postanawiają spędzić Boże Narodzenie w swojej ulubionej kawiarni Momus. Właściciel domu puka do drzwi i żąda zaległego czynszu. Z trudem udaje sięim go wreszcie pozbyć. Przyjaciele wyruszają do kawiarni, jedynie Rudolf pozostaje jeszcze przez kilka minut. Rozlega się nieśmiałe pukanie do drzwi. To sąsiadka Mimi przyszła prosić o ogień, bo chce zapalić świecę. Atak kaszlu zmusza ją do dłuższego zatrzymania się. Ponieważ zapomniała klucza do pokoju, powraca jeszcze raz. Przeciąg gasi obie świece. Kiedy szukają klucza w ciemności, Rudolf natrafia w ciemności na delikatną rękę dziewczyny. Rodzi się między nimi zaufanie i sympatia.
AKT II
W Dzielnicy Łacińskiej panuje radosny ruch przedświąteczny. Rudolf kupuje Mimi różową chustkę. Przedstawia ją przyjaciołom i dochodzi do rozmowy o miłości. Nagle pojawia się elegancka, wyzywająca dama w towarzystwie zamożnego mężczyzny. To Musetta, była kochanka Marcela. Znudziła się już starszym panem Alcindoro i stara się ponownie przyciągnąć uwagę Marcela. Zlecając Alcindoro, by kupił jej nowe buty, Musetta pozbywa się swojego towarzysza. Dawna para kochanków znowu się odnajduje. Mimi i Rudolf również cieszą się swym uczuciem. Przyjaciele biesiadują radośnie.
AKT III
Mimi odwiedza Marcela i opowiada zrozpaczona, że Rudolf opuścił ją z zazdrości. Kiedy pojawia się Rudolf, dziewczyna ukrywa się za drzewem i poznaje prawdziwy powód jego postępowania. To troska o zdrowie chorej na gruźlicę Mimi skłoniła go do opuszczenia jej. W mansardzie na poddaszu jej stan pogarszał się coraz bardziej. Mimi pada Rudolfowi w ramiona. Potem rozstają się. Między Marcelem i Musettą dochodzi do sceny zazdrości i oboje również się rozstają.
AKT IV
Rudolf i Marcel znowu zamieszkują w swojej mansardzie. Próbują na próżno zapomnieć o kochankach. Colline i Schaunard przynoszą chleb i śledzie. Przyjaciele rozkoszują się obfitym jedzeniem i tańczą z radości. Schaunard i Colline pojedynkują się szuflą do węgla i pogrzebaczem.
Nagle pojawia się Musetta ze śmiertelnie chorą Mimi, która chce jeszcze raz zobaczyć swojego kochanka. Musetta wychodzi, aby kupić wymarzoną przez Mimi mufkę, a Marcel chce wezwać lekarza. Colline postanawia zanieść swój płaszcz do lombardu.
Rudolf i Mimi zostają sami i wspominają swój pierwszy wieczór. Reszta osób powraca. Mimi cieszy się z mufki, którą uważa za prezent od Rudolfa i zasypia. Musetta przygotowuje lekarstwo, które przyniósł Marcel. Na próżno: Mimi umarła.
The story is set in Paris around 1830.
ACT I
In their Latin Quarter garret, the near-destitute artist Marcello and poet Rodolfo try to keep warm on Christmas Eve by feeding the stove with pages from Rodolfo’s latest drama. They are soon joined by their roommates—Colline, a philosopher, and Schaunard, a musician, who brings food, fuel, and funds he has collected from an eccentric nobleman.
As the others depart to revel at the Café Momus, Rodolfo remains behind to finish an article, promising to join them later. There is another knock at the door—the visitor is Mimì, a pretty neighbor, whose candle has gone out in the stairwell. As she enters the room, she suddenly feels faint. Rodolfo gives her a sip of wine, then helps her to the door and relights her candle. Mimì realizes that she lost her key when she fainted, and as the two search for it, both candles go out. Rodolfo finds the key and slips it into his pocket. In the moonlight, he takes Mimì’s hand and tells her about his dreams. She recounts her life alone in a lofty garret, embroidering flowers and waiting for the spring.
ACT II
Amid the shouts of street hawkers near the Café Momus, Rodolfo buys Mimì a bonnet and introduces her to his friends. They all sit down and order supper.
ACT III
Mimi visited Marcel and told him that Rudolf left her because of jealousy. Later, while staying in hiding, she finds out the reasons for his decision. The reason for abandoning Mimi was that he was worried about the health of the girl, whose illness was progressing in the attic mansard.
Mimi falls into Rudolf's arms. Then they part ways. There are scenes of jealousy between Marcel and Musetta.
ACT IV
Months later in the garret, Rodolfo and Marcello, now separated from their girlfriends, reflect on their loneliness. Colline and Schaunard bring a meager meal. To lighten their spirits, the four stage a dance, which turns into a mock duel.
At the height of the hilarity, Musetta bursts in with news that Mimì is outside, too weak to come upstairs. Musetta relates how Mimì begged to be taken to Rodolfo to die. Colline goes off to pawn his overcoat.
Left alone, Mimì and Rodolfo recall their meeting and their first happy days, but she is seized with violent coughing. When the others return, Musetta gives Mimì a muff to warm her hands. Mimì slowly drifts into unconsciousnes. Musetta prays for Mimì, but it is too late. The friends realize that she is dead.
Brak spektakli w najbliższej przyszłości
Works associated with the construction of Opera Nova will benefit our audience in the future. However, before it happens, we all have to face certain constraints.We politely remind our visitors about the difficulties linked to the liquidation of the of the car park in Karmelicka Street and traffic restrictions in this area, which also includes Brda boulevard. Please note that from March 14, 2023, the footbridge linking the area around Opera Nova to Mill Island is closed.If travelling by ca...
Verdi wrote Falstaff, the last of his 28 operas, as he approached the age of 80. It was his second comedy, and his third work based on a Shakespeare play. The plot revolves around the thwarted, sometimes farcical, efforts of the fat knight Sir John Falstaff to seduce two married women to gain access to their husbands' wealth.Falstaff did not prove to be as popular as earlier works in the composer's canon. After the initial performances in Italy, other European countries and the US, the work was ...
The 2022/2023 artistic season concludes with a performance of Tales of a Wanderer as part of the Atelier of Young Artists - 24th and 25th June.The series of performances is intended to showcase the passions and artistic pursuits of Opera Nova's artists. Tales of a Wanderer puts dancers and musicians in the role of creators.The choreographies of The Wanderer's Tale were created by Opera Nova Ballet dancers Artem Rybalchenko, Maria Martins, Jorge Gutierrez, Olga Markari and Abigail Cockrell. Filip...
The Merry Widow is a production so saturated with exceptional arias, duets and witty scenes that - since its Viennese premiere in 1905 - it has consistently entertained a new generation of music lovers.The operetta, directed by Jerzy Jan Polonski and under the musical direction of Maciej Figas, inaugurated the 29th Bydgoszcz Opera Festival.Upcoming performances:June: 15th, 16th, 17th, 18th,September: 14th, 15th, 16th, 17th.